что значит "юридически зарегестрированный"?
Перевод на русский язык лицензии GPL FSF не признаёт!!!
Просто перевести текст и заверить его у натариуса ничего не будет значить (пока, я надеюсь)!
Не признание перевода FSF - это их личные проблемы - для них будет существовать оригинал
Перевод необходим нашенским россиЯнским контролирующим организациям - тогда нотариально заверенный перевод имеет право на жизнь
Дело в том, что оказывается наше <МатерныеCлова> веселое закондательство считает что программное обеспечение должно быть с обязательным документом вида "лицензия" - отсутствие лицензии есть признак нелегального использования (почитайте закон удивитесь). Как известно нашим контролирующим организациям глубоко наплевать что ПО свободное - нет лицензии, значит контрафакт
Поэтому создание прецедента - "нотариально заверенный перевод" - имеет не огромное но очень большое значение
Как мне недавно стало известно - прецедентом это будет в Липецке - в некоторых регионах типа Москвы это уже с успехом проделали